Остроумная леди Сьюзен на протяжении полутора часов прилагает все усилия, чтобы найти своей дочери и, между делом, самой себе выгодную партию. Под видом экранизации викторианской прозы продаётся сборник второсортных английских анекдотов, ни один из которых не способен вызвать улыбку. Юмор островитян иногда бывает интересным, но намного чаще это унылая и вымученная клоунада. Ну, знаете такие американские клише - запустить тортом в лицо или упасть, поскользнувшись на банановой кожуре? Не слишком-то просто показать подобные вещи в новом свете, поэтому такие приёмы редко работают. Стиллман высмеивает британское наследие через тошнотворно плоские британские шуточки. Минус на минус дадут плюс? Ох, не знаю! Вот вам сцена. Муж пересказывает жене письмо, но та настаивает, чтобы он прочёл написанное дословно, а тот с «готовностью читать хоть каждый знак» начинает: «Я всё больше беспокоюсь запятая моя милая матушка запятая...» Пишу об этом и начинаю невольно морщиться от отвращения. «Точка с запятой», твою мать! Да, и если с костюмчиками, музыкой и даже поведением людей, шутливо передающими дух эпохи, всё ясно, то как быть с языком? «Усадьба для усатых, имения для именитых». Это же нужно смотреть в оригинале, хотя дублировали фильм, полагаю, очень старательно. Многие диалоги даже хороши, если не придавать большого значения их внутренней иронии. И всё же, тяжело поверить в то, что такой продукт, предназначенный исключительно для внутреннего потребления, попал в мировой прокат.
Copyright © 2012-2017, Rotten Aparts (фильм), разработка и создание сайта - Web студия
Добавить комментарий